22 Nisan 2008 Salı

Jean-Baptiste Camille Corot "Çiçek Taçlı Okuyan Kız"



Sanatçıları değil ama sanatçıların edindiklerini şöhreti ikiye ayırabiliriz. Birinci grupta halka mal olmuş, geniş kitleler tarafından beğenilenleri; ikinci grupta ise daha çok sanatçı çevresini etkileyenleri koyalım. Her iki grupta da yer alan isimler var kuşkusuz ama sanat çevresinin değer verdiği, dolayısıyla da sanatın yönünü belirleyen sanatçıların yeri ayrıdır.
Jean-Baptiste Camille Corot (1796–1875) nesiller boyu ressamlar tarafından benzersiz bir övgüyle değerlendirilmiş ressamlardan biridir. Claude Monet’nin “Burada bir tek usta var, o da Corot. Onun yanında bizler birer hiçiz,” Corot’nun ölümünün üzerinden yirmi küsur yıl geçtikten sonra ettiği bu sözler, üstelik tek değildir, benzer değerlendirmeyi, Degas’da yapmıştır.
Corot, kitap okuyan kızları en çok tuvale döken sanatçılardan biridir. Onca okuyan kız resmi arasında, bu benim en çok sevdiğim tablosudur. Bunun bir nedeni Vergilius’a duyduğum hayranlığı paylaşmasıdır. Bu tabloya ilk baktığımda, başlığına dikkat etmemişim, kitap okuyan kız evet ama hem de esin perisi. Burada sanki kızın ne okuduğundan daha önemli olan kızın kendisidir. Bir soru da sormadan edemez insan: bir yazarın en büyük ilham kaynağı okuru mudur?
Kızı, göğsü açık ve yalın ayak gördüğümüz için sanki birazdan soyunacak izlenimi ediniyoruz… hatta kucağındaki örtüyü çiçeklerin üzerine serip uzanacağı… Aslında okuduğu kitaba kendini öylesine vermiş ki, onun kimseyi baştan çıkarmak gibi bir derdi yok. Bakıldığının farkında bile değil sanki. Onu çekici kılan çevresindeki huzur; belki de Vergilius’un Çoban Şiirlerini okuyor.

“…Başladı sıralı dizelerle
İkisi yarışa. Sıralı türkü yakmayı isterdi
Esin perileri. Bir Corydon, bir Thyrsis söz söyledi:

Corydon
Ya türkü esinleyin bana Codrus’cuğumunki gibi,
Sevgilimiz Libethra’lı periler
Ya asılı kalacak kutsal çama
Uyumlu kavalım, hepimizin gücü elvermiyorsa.

Thyrsis
Sarmaşıklarla süsleyiniz doğan ozanı, çatlasın
Codrus kıskançlıktan, Arkadia’lı çobanlar; kuşatın
Ya da yavşan ile alnını, kem dil erişmesin diye
Geleceğin ozanına, beni aşırıca överse.

Vergilius “Çoban Şiiri 7”
Çev.: Güngör Öner


“Çiçek taçlı Okuyan kız, ya da Vergilius’un Esin Perisi”
“Liseuse couronnée de fleurs, ou La Muse de Virgile” (1845)
Louvre Müzesi, Paris.

Hiç yorum yok: